จากเด็กโดนปฏิเสธ สู่คนที่กำลังจะขึ้นเวทีโลก
หกปีก่อน อาลี อาห์เหม็ด เคยยืนอยู่ตรงทางแยกของชีวิตลูกหนัง หลังไปทดสอบฝีเท้ากับทีมระดับนอกลีกในอังกฤษอย่าง Enfield Town, Cheshunt FC และ Tooting & Mitcham United แต่ทุกอย่างจบลงด้วยคำว่า “ไม่ผ่าน” ไม่มีสัญญา ไม่มีอนาคตที่ชัดเจน ทว่าปัจจุบัน เขากลายเป็นตัวหลักของ แคนาดา ที่กำลังเตรียมลุย ฟุตบอลโลก 2026 และยังทำผลงานเด่นกับ นอริช ซิตี้ ในศึกแชมเปียนชิพ อังกฤษ แบบที่ใครหลายคนคาดไม่ถึง
บททดสอบโหดในยุโรป ที่เกือบทำฝันดับ
อาห์เหม็ด ซึ่งเป็นชาวโตรอนโตและมีเชื้อสายเอธิโอเปีย ตัดสินใจครั้งใหญ่ในปี 2018 ด้วยการปฏิเสธสัญญาอคาเดมีของ Toronto FC เพื่อไปเสี่ยงดวงที่ยุโรป แต่ความจริงกลับโหดกว่าที่คิด ตอนอายุ 17 เขาเคยต้องควักเงินเอง (หรือพูดให้ถูกคือเงินพ่อแม่) เพื่ออยู่โรงแรมโทรม ๆ ในลิสบอน ระหว่างทดสอบฝีเท้าหกสัปดาห์กับ Belenenses ชุด U-19 ทั้งที่ยังเซ็นไม่ได้จนกว่าจะอายุ 18
เขารอวันเกิดอย่างอดทน แต่พอถึงวันจริง กลับไม่มีข้อเสนอวางอยู่บนโต๊ะ
หลังจากนั้น เขาลองไล่เส้นทางต่อทั้งสเปน เนเธอร์แลนด์ โปรตุเกสอีกครั้ง และอังกฤษ ในช่วงปี 2019-2020 แต่ก็ยังไม่เจอสัญญาอาชีพแม้แต่นิดเดียว ช่วงโควิดยิ่งซ้ำเติม เขาติดข้อจำกัดการเดินทาง ไกลบ้าน ไม่มีรายได้ และมีช่วงหนึ่งที่คิดว่าความฝันอาจจบลงตรงนั้น
จุดเปลี่ยนที่แวนคูเวอร์ จากโอกาสซ้อม สู่สัญญาอาชีพ
สุดท้ายเขาเก็บกระเป๋ากลับแคนาดา ก่อนจะได้ “เชือกเส้นสุดท้าย” ด้วยโอกาสซ้อมกับทีมพัฒนา Vancouver Whitecaps ในปี 2021 ซึ่งกลายเป็นการตัดสินใจที่เปลี่ยนชีวิต
หนึ่งปีถัดมา เขาได้สัญญาอาชีพกับ Whitecaps 2 และไม่นานก็ถูกดึงขึ้นชุดใหญ่ใน MLS จนทีมชาติเริ่มจับตาและเรียกติดธง
จากโกลด์คัพสู่โคปา ปะทะเมสซี่แบบตัวเป็น ๆ
อาห์เหม็ดประเดิมทีมชาติในศึก Concacaf Gold Cup 2023 ก่อนจะได้ไปร่วมศึก Copa America ในปีถัดมา ที่สำคัญคือเส้นทางนี้ยังพาเขาไปดวลกับลิโอเนล เมสซี่ ตำนานอาร์เจนตินาแบบตรง ๆ ซึ่งเป็นภาพสะท้อนชัดว่าชีวิตเขาพลิกจาก “เด็กไร้สัญญา” มาไกลแค่ไหน
View this post on Instagram
ปี 2025 ที่แจ้งเกิดเต็มตัว ก่อนบินสู่แชมเปียนชิพ
ฤดูกาล 2025 คือปีที่เขาโดดเด่นกับ Whitecaps และยังยิง “ประตูเดียวของทีม” ในเกมแพ้ Inter Miami ของเมสซี่ 1-3 นัดชิง MLS Cup Final
จากนั้นความฝันที่รอคอยก็มาถึง เขาย้ายสู่ยุโรปกับนอริชในเดือนมกราคม และออกสตาร์ททันทีแบบไม่ต้องปรับตัวนาน ลงเล่น 10 นัด ทำ 3 ประตู 2 แอสซิสต์ ทิ้งร่องรอยชัดเจนว่าไม่ได้มาเป็นแค่ตัวเสริม
กลุ่ม B ของแคนาดา บททดสอบที่วัดกันจริง
แคนาดาถูกจับสลากอยู่กลุ่ม B ร่วมกับ กาตาร์, สวิตเซอร์แลนด์ และผู้ชนะจาก UEFA Play-off Path A ซึ่งจะเป็นหนึ่งใน บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา, อิตาลี, ไอร์แลนด์เหนือ หรือเวลส์
อาห์เหม็ดกำลังรอเวทีนี้อย่างใจจดใจจ่อ เพราะมันคือเวิลด์คัพ “ในบ้าน” ที่โอกาสแบบนี้ไม่ได้มีบ่อย โดยเฉพาะสำหรับแคนาดา
บทสัมภาษณ์กับ FIFA เสียงจริงจากอาห์เหม็ด (อังกฤษพร้อมแปลไทย)
FIFA: How excited are you for a World Cup on home soil and how excited do you think the country will be?
Ali Ahmed: “A World Cup in itself is something that every single professional football player dreams about… the highest aspirations in their career… and then to experience a home World Cup which is very, very rare especially for us in Canada, it’s going to be a very exciting time. For me, walking out in the city and the stadium that I grew up in [in Toronto] doesn’t even sound real until it [happens].”
แปลไทย: “ฟุตบอลโลกคือความฝันสูงสุดของนักฟุตบอลอาชีพทุกคนอยู่แล้ว และการได้เล่นฟุตบอลโลกในบ้านตัวเองซึ่งเกิดขึ้นยากมาก โดยเฉพาะกับแคนาดา มันจะเป็นช่วงเวลาที่ตื่นเต้นสุด ๆ สำหรับผม การได้เดินออกไปในเมืองและสนามที่ผมโตมากับมันที่โตรอนโต ยังแทบไม่อยากเชื่อจนกว่ามันจะเกิดขึ้นจริง”
What do you think the atmosphere will be like for Canada’s opening match at Toronto Stadium?
“Toronto is a sports city and one of the best in the world. It has hockey, basketball, [American] football, soccer… everything. The fans are really passionate and really loud. I’ve played plenty of games at Toronto Stadium and the atmosphere is never in question, it’s always loud no matter who we are playing. There are chances of playing Italy and the Italian population in Toronto in massive, so half might be blue and half might be red so it would be a crazy game.”
แปลไทย: “โตรอนโตคือเมืองกีฬาและเป็นหนึ่งในเมืองที่ดีที่สุดในโลก มีฮอกกี้ บาสเก็ตบอล อเมริกันฟุตบอล ฟุตบอล ทุกอย่าง แฟน ๆ แพสชันจัดและเสียงดังมาก ผมเล่นที่ Toronto Stadium มาหลายเกม บรรยากาศไม่เคยต้องสงสัย มันดังเสมอไม่ว่าเจอใคร และถ้ามีโอกาสได้เจออิตาลี คนอิตาเลียนในโตรอนโตเยอะมาก ครึ่งสนามอาจเป็นสีน้ำเงิน อีกครึ่งเป็นสีแดง มันจะบ้าคลั่งแน่”
What do you make of Canada’s group stage draw?
“I think it’s not as much [of a challenge] as we had at Qatar 2022 and also we obviously have more experience having competed at the 2022 World Cup. I think it is a fair group and there is a fair chance for everyone in the group. Switzerland is a top footballing nation and Qatar is up and coming, so it’s going to be a challenge for sure but any match in a World Cup is a challenge. Every team is there for a reason.”
แปลไทย: “ผมคิดว่ามันไม่หนักเท่าตอนกาตาร์ 2022 และเราก็มีประสบการณ์มากขึ้นจากการไปเล่นฟุตบอลโลกมาแล้ว ผมว่ากลุ่มนี้แฟร์ ทุกทีมมีโอกาสพอ ๆ กัน สวิตเซอร์แลนด์คือชาติลูกหนังระดับท็อป ส่วนกาตาร์ก็กำลังพัฒนา แน่นอนว่ามันท้าทาย แต่ฟุตบอลโลกเกมไหนก็ยาก ทุกทีมมาอยู่ตรงนี้ได้เพราะมีเหตุผล”
How much have you enjoyed your time in Norwich? You’ve had a great start…
“It’s been amazing, it’s a great club. You have games every two days so it’s a bit hectic but playing here and experiencing the football heritage you get to see how much football means over here and how much every game, every play matters. It’s a high level and this is what you want to play and compete in.”
แปลไทย: “มันยอดเยี่ยมมาก เป็นสโมสรที่ดี เราแข่งแทบทุกสองวัน มันวุ่นวายนิดหน่อย แต่การได้มาเล่นที่นี่และสัมผัสวัฒนธรรมฟุตบอล ทำให้เห็นว่าฟุตบอลมีความหมายมากแค่ไหน และทุกเกม ทุกจังหวะสำคัญหมด ระดับมันสูง และนี่แหละคือสิ่งที่คุณอยากลงไปเล่นและแข่งขัน”
Why did you think this move will help you prepare for the World Cup?
“It’s a step up and a good challenge. There are pressures and expectations to deliver every week. The pressure of each game is similar to the World Cup and you have relegation here so it feels like very game is so important. I think it’s a good step to take moving on from MLS.”
แปลไทย: “มันคือการก้าวขึ้นไปอีกระดับและเป็นความท้าทายที่ดี มีความกดดันและความคาดหวังให้ต้องทำผลงานทุกสัปดาห์ ความกดดันของแต่ละเกมคล้ายฟุตบอลโลก และที่นี่มีเรื่องตกชั้น ทำให้รู้สึกว่าแทบทุกเกมสำคัญมาก ผมว่ามันเป็นก้าวที่ดีหลังจากออกจาก MLS”
When you were last in Europe you were taking part in trials all around the continent to no success. How do you look back on that time and the journey you’ve made?
“It’s crazy to think that I was here four, five years ago playing six tiers lower than I am now. It’s football. In a career, you learn that football is crazy and every player has their own journey to get to where they are. But if you ask me then when I was getting denied from teams in the seventh and eighth tier that that I would be back in five years playing in the Championship, I don’t know if I would have believed it.”
แปลไทย: “มันบ้ามากที่คิดว่าเมื่อ 4-5 ปีก่อน ผมอยู่ที่นี่และเล่นอยู่ต่ำกว่าตอนนี้ถึงหกระดับ นี่แหละฟุตบอล ในอาชีพคุณจะเรียนรู้ว่าฟุตบอลมันบ้าคลั่ง และนักเตะแต่ละคนมีเส้นทางของตัวเอง แต่ถ้าถามผมตอนนั้นที่โดนทีมระดับดิวิชั่น 7-8 ปฏิเสธ ว่าอีก 5 ปีจะกลับมาเล่นในแชมเปียนชิพ ผมไม่แน่ใจว่าผมจะเชื่อไหม”
Was there ever a time when you thought you might not make it?
“You have to think about it a little bit, especially when you are getting older and not seeing opportunities and getting denied more than you are accepted. So there might have been a slight thought of that but not too much.”
แปลไทย: “มันต้องคิดบ้าง โดยเฉพาะเมื่อคุณอายุมากขึ้นแต่ยังไม่เห็นโอกาส และโดนปฏิเสธมากกว่าถูกเลือก ก็อาจมีแวบหนึ่งคิดแบบนั้น แต่ไม่ได้คิดมาก”
It was only a few years later that you were playing against Lionel Messi in the Copa America. Did it hit you then how far you had come in such a short space of time?
“Everything happens so fast and you have time to reflect after and really be grateful and appreciate all these moments, especially when you go through adversity and struggle to get to where you want to get to. You cherish, appreciate and are more grateful for moments like that. So when you are in a Copa America playing Argentina and Messi, you reflect and see that you’ve come a long way and it’s crazy to see.”
แปลไทย: “ทุกอย่างเกิดขึ้นเร็วมาก คุณจะมีเวลาย้อนคิดทีหลังและรู้สึกขอบคุณกับทุกช่วงเวลา โดยเฉพาะเมื่อคุณผ่านความลำบากกว่าจะมาถึงจุดที่อยากอยู่ คุณจะยิ่งหวงแหนและซาบซึ้งกับโมเมนต์แบบนั้น พอได้เล่นโคปาเจออาร์เจนตินาและเมสซี่ คุณจะย้อนมองแล้วเห็นว่าตัวเองมาไกลมาก มันบ้ามากจริง ๆ”
What are Jesse Marsch’s greatest skills as a coach?
“He has been massive for Canada, he has helped every player flourish and bring the best out of themselves. You can see a lot of players, ever since he joined, hit a different level and got themselves big moves to big teams. He cares about his players on and off the field. He is more than a coach and brings the best out of everybody.”
แปลไทย: “เขามีอิทธิพลมหาศาลกับแคนาดา เขาช่วยให้นักเตะทุกคนเติบโตและดึงสิ่งที่ดีที่สุดออกมา คุณเห็นได้ว่าหลายคนตั้งแต่เขาเข้ามา ยกระดับไปอีกขั้นและย้ายไปทีมใหญ่ได้ เขาใส่ใจนักเตะทั้งในและนอกสนาม เขามากกว่าแค่โค้ช และทำให้ทุกคนเล่นได้ดีที่สุด”
There are very few players of Ethiopian descent who have played in a World Cup. What does that mean to you and your family?
“It’s big for sure. Football is the biggest sport in Ethiopia and there’s not many who get to make it professionally. Of course, I am representing Canada but a big part of me is obviously my parents and where they are from, which is Ethiopia. Being Ethiopian is a big part of my identity and I want to show [the country] that it is possible for us to be playing in World Cups and things like that.”
แปลไทย: “มันยิ่งใหญ่มาก แน่นอน ฟุตบอลคือกีฬาที่ใหญ่ที่สุดในเอธิโอเปีย แต่มีไม่กี่คนที่ไปถึงระดับอาชีพได้ แน่นอนว่าผมเป็นตัวแทนแคนาดา แต่ตัวผมส่วนใหญ่ก็คือพ่อแม่และรากเหง้าที่มาจากเอธิโอเปีย การเป็นคนเอธิโอเปียคือส่วนสำคัญของตัวตนผม และผมอยากแสดงให้ประเทศเห็นว่าพวกเราก็มีโอกาสไปเล่นฟุตบอลโลกได้”
Finally, what impact do you think the World Cup will have on Canada?
“We need this. The game in Canada is growing and has grown a lot in the past five-ten years and when people see a World Cup in Canada and what it means to the country and the people who love football in the country, it will only help grow the game and bring the audience to try to help take it to another level and I’m excited to see that. There is a lot of talent in the country and it just needs a little tweak in the infrastructure from the youth to the men’s senior level and I think a World Cup will help with that.”
แปลไทย: “เราต้องการสิ่งนี้ ฟุตบอลในแคนาดาเติบโตขึ้นมากในช่วง 5-10 ปีที่ผ่านมา และเมื่อคนได้เห็นฟุตบอลโลกในแคนาดา เห็นว่ามันมีความหมายกับประเทศและคนรักฟุตบอลมากแค่ไหน มันจะยิ่งช่วยให้ฟุตบอลโตขึ้น ดึงผู้ชมเข้ามา และพาไปอีกระดับ ผมตื่นเต้นที่จะได้เห็น มีนักเตะฝีเท้าดีมากมายในประเทศ แค่ต้องปรับโครงสร้างนิดหน่อยตั้งแต่เยาวชนถึงทีมชายชุดใหญ่ และผมคิดว่าฟุตบอลโลกจะช่วยเรื่องนี้ได้”
เส้นทางที่พิสูจน์ว่า “โดนปัดตก” ไม่ได้แปลว่า “จบเกม”
เรื่องของอาห์เหม็ดคือภาพจริงของนักเตะที่ไม่ยอมแพ้ต่อคำปฏิเสธ จากเด็กที่ถูกทีมลีกล่างเมิน จนเคยต้องพึ่งเงินพ่อแม่ประคองชีวิตในยุโรป วันนี้เขากำลังยืนอยู่ตรงจุดที่ทั้งประเทศจับตา ฟอร์มกำลังขึ้นกับนอริช และเวิลด์คัพในบ้านกำลังรอให้เขาเขียนตอนต่อไปให้มันสุดกว่านี้
ติดตามข่าวลูกหนังต่างประเทศแบบเข้มข้น อ่านง่าย และอัปเดตประเด็น ข่าวฟุตบอลโลก 2026 ทีมชาติแคนาดา ได้ทุกวันที่ ข่าวกีฬาฟุตบอลบ้านกีฬา

